All’s Well That Ends Well: A Phrase with a Deeper Meaning
Meaning in Nepali: सबै ठिक छ जस्तो अन्त भएमा (sabai thik cha jasto anta bhaema), सबै ठिक छ जस्तो अन्त भएपछि (sabai thik cha jasto anta bhaepachhi)
Pronunciation: (awlz wel that ends wel)
Part of Speech: Phrase
Nearby Words:
- Well-being: शान्ति, सुख, खुशी (shanti, sukh, khushi)
- Wellness: स्वास्थ्य, तंदुरुस्ती (swasthya, tandurusti)
- Well-off: सम्पन्न, धनी (sampanna, dhani)
- Well-wisher: शुभेच्छुक, शुभकामना गर्ने (shubhechhuk, shubhakamana garne)
Synonyms:
- Everything ends well
- Happy ending
- Successful outcome
- Triumph after difficulties
- Favorable conclusion
Antonyms:
- All’s not well that ends well – सबै ठिक छैन जस्तो अन्त भएमा (sabai thik chain jasto anta bhaema)
For more information, you can visit the following links:
Remember, “All’s Well That Ends Well” is not just a phrase, but a reminder that the outcome matters more than the journey.