backtoback

Back-to-Back Meaning in Urdu: Multiple Definitions

Back-to-back, known as “پیچھے سے پیچھے” in Urdu, is an idiomatic expression that carries various meanings. Let’s explore a few of them:

1. Consecutive or Continuous

When something happens one after another without any gap, it is referred to as back-to-back. In Urdu, it can be translated as “متواتر” or “لگاتار”.

2. Facing the Opposite Direction

When two objects or people are positioned in a way that their backs are touching or facing each other, it is called back-to-back. In Urdu, it can be expressed as “پیچھے سے پیچھے”.

3. Double-sided

Back-to-back can also mean having two sides that are identical or similar. In Urdu, it can be described as “دو طرفہ” or “دونوں طرفوں سے مماثل”.

Synonyms of Back-to-Back

Some synonyms of back-to-back include consecutive, continuous, uninterrupted, successive, and double-sided.

Back-to-Back Pronunciation

The pronunciation of back-to-back is [bak-tuh-bak] in English.

Antonyms

Antonyms for back-to-back in Urdu:

  • Discontinuous – “منقطع”
  • Separated – “الگ”
  • Single-sided – “ایک طرفہ”

Nearby Words

Here are some nearby words related to back-to-back:

  • Backward (Adjective) – “پیچھے کی طرف”
  • Backward (Adverb) – “پیچھے”
  • Backwardness (Noun) – “پچھواڑا پن”
  • Backwards (Adverb) – “پیچھے کی طرف”

Origin of the Word Back-to-Back

The term back-to-back originated from the physical arrangement of two objects or people facing opposite directions with their backs touching. It later evolved to represent consecutive or continuous events or double-sided objects.

Example Sentences

Here are a few example sentences illustrating the usage of back-to-back in Urdu:

  1. میں نے دو راتوں سے پیچھے سے پیچھے کام کیا ہے۔ (I have been working back-to-back for two nights.)
  2. وہ دونوں طرفوں سے مماثل کتابیں لے آیا۔ (He brought back-to-back identical books.)
  3. آج کی میچ میں دونوں ٹیموں نے متواتر چھکوں کی بارش کی۔ (Both teams hit back-to-back sixes in today’s match.)

For further information, you can refer to the following sources:

Leave a Comment

error: Content is protected !!