armed to the teeth

Armed to the Teeth Meaning in Urdu: Explained

Armed to the Teeth is an idiomatic expression that means to be heavily armed or well-equipped with weapons. In Urdu, it can be translated as “ہاتھوں میں ہتھیاروں سے لیس” or “ہتھیاروں سے لیس”.

Synonyms of Armed to the Teeth:

  • Well-armed (اچھی طرح لیس)
  • Heavily armed (بھاری تجهیزات لیس)
  • Fully equipped (مکمل آپریٹ)

Antonyms of Armed to the Teeth:

  • Unarmed (بے ہتھیار)
  • Defenseless (بے حفاظت)
  • Vulnerable (کمزور)

Nearby Words:

  • Armament (Noun) – ہتھیاروں کی تیاری
  • Armada (Noun) – بحری جنگی جماعت
  • Armor (Noun) – خدا کی حفاظت
  • Armed (Adjective) – مسلح

Origin of the Word Armed to the Teeth:

The phrase “Armed to the Teeth” originated from the literal meaning of being armed with weapons, specifically with weapons held in the mouth. Over time, it evolved into a figurative expression to describe someone who is heavily armed or well-prepared for a situation.

Example Sentences:

  1. He was armed to the teeth, ready to defend his family. (وہ ہتھیاروں سے لیس تھا، اپنے خاندان کی حفاظت کرنے کے لئے تیار)
  2. The soldiers entered the battlefield armed to the teeth. (سپاہیوں نے جنگ میدان میں ہتھیاروں سے لیس داخل ہوئے)

For more information, you can visit the following sources:

Leave a Comment

error: Content is protected !!