All In: Pronunciation, Meaning, and Origin
Pronunciation:
The word “all in” is pronounced as “awl in” in English.
Meaning in Urdu:
The meaning of “all in” in Urdu can be translated as:
- تھکا ہوا (thaka hua)
- مکمل طور پر (mukammal tor par)
- بے حد (be-had)
Origin of the Word:
The phrase “all in” originated from the game of poker, where it refers to a player betting all their chips or money on a single hand. Over time, it has been adopted into everyday language to mean being exhausted or giving one’s maximum effort.
Synonyms of All In:
Some synonyms of “all in” include:
- exhausted
- worn out
- fatigued
- spent
- weary
Antonyms:
Antonyms of “all in” with their Urdu meanings are:
- energetic – توانا (tawana)
- refreshed – تازگی بخش (tazgi bakhsh)
- rejuvenated – تازہ دم (taza dam)
Nearby Words:
Some nearby words to “all in” with their parts of speech and Urdu meanings are:
Word | Part of Speech | Urdu Meaning |
---|---|---|
alliance | noun | اتحاد (ittehad) |
allocate | verb | تفویض کرنا (tafweez karna) |
allegiance | noun | وفاداری (wafadari) |
Example Sentences:
Here are some example sentences using “all in” along with their Urdu meanings:
- I’m all in after working for twelve hours straight. (میں تھک گیا ہوں جبکہ بارہ گھنٹے لگاتار کام کرتے رہے ہیں۔)
- She gave her all in the final performance. (وہ آخری اداکاری میں مکمل طور پر دی گئی۔)
- He put all his savings in the new business. (اس نے اپنی تمام بچتوں کو نئی کاروبار میں لگا دیا۔)
For more information, you can visit the following websites: