affects

Affects: How Pronunciation Affects Meaning in Urdu

Pronunciation plays a crucial role in understanding and conveying meaning in any language, and Urdu is no exception. The way a word is pronounced can significantly impact its meaning and interpretation. Let’s explore the effects of pronunciation on the Urdu language.

Origin of the Word Affects

The word “affects” is derived from the Latin word “afficere,” meaning “to influence or have an effect on.” In Urdu, it is commonly translated as “asar” (اثر) or “tasur” (تاثر).

Synonyms of Affects

Some synonyms of “affects” in Urdu include:

  • تاثر (tasur) – Influence
  • اثر (asar) – Impact
  • تاثیر (taseer) – Effect

Antonyms of Affects

Antonyms of “affects” in Urdu include:

  • بے اثر (be asar) – Ineffective
  • غیر مؤثر (ghair moasar) – Inefficient
  • ناکارہ (nakara) – Useless

Nearby Words

Some nearby words related to “affects” in Urdu are:

  • اثر (asar) – Effect (noun)
  • اثر کرنا (asar karna) – To affect (verb)
  • اثرانداز (asaraandaz) – Affecting (adjective)

Examples Sentences

Here are a few example sentences demonstrating the usage of “affects” in Urdu:

  1. تمہاری باتوں کا میرے دل پر اثر ہوتا ہے۔ (Your words affect my heart.)
  2. یہ واقعہ میرے زندگی پر بہت تاثیر انداز ہوا۔ (This incident had a significant impact on my life.)
  3. میں نے اس کام کو بے اثر ثابت کیا۔ (I proved this task to be ineffective.)

For further information and detailed definitions, you can refer to the following sources:

Leave a Comment

error: Content is protected !!