Ad Nauseam Pronunciation and Meaning in Urdu
Ad nauseam is a Latin phrase that has been adopted into English. It is pronounced as “ad naw-zee-uhm.” The phrase is commonly used to describe something that is repeated or done excessively, to the point of causing annoyance or disgust.
Ad Nauseam Meaning in Urdu
In Urdu, ad nauseam can be translated into several meanings:
- بے حد تک (Bay Had Tak) – meaning “to an unlimited extent”
- بے حد (Bay Had) – meaning “limitless”
- بے قراری سے (Bay Qarari Se) – meaning “restlessly”
Origin of the Word Ad Nauseam
The term ad nauseam originated from Latin, where “ad” means “to” and “nauseam” means “nausea” or “disgust.” It is often used to emphasize the excessive or repetitive nature of an action or argument.
Synonyms of Ad Nauseam
Some synonyms of ad nauseam include:
- Repetitively
- Endlessly
- Tiresomely
- Excessively
Antonyms of Ad Nauseam
Antonyms of ad nauseam include:
- Occasionally (کبھی کبھی – Kabhi Kabhi)
- Sparingly (معمولی طور پر – Mamooli Tor Par)
- Infrequently (کم تر – Kam Tar)
Nearby Words
Some nearby words related to ad nauseam are:
- Adjective – بدصورت (Badsoorat) – meaning “ugly”
- Adjoin – ملانا (Milana) – meaning “to join”
- Adjudicate – فیصلہ کرنا (Faisla Karna) – meaning “to judge”
Example Sentences with Urdu Meaning
Here are a few example sentences using ad nauseam with their Urdu translations:
- He repeated the same point ad nauseam. (وہ نقطہ کو بے حد تک دہراتا رہا۔)
- The politician’s speech went on ad nauseam. (سیاستدان کا خطاب بے حد تک جاری رہا۔)
- They discussed the issue ad nauseam. (انہوں نے مسئلے پر بے حد تک گفتگو کی۔)
For more information on ad nauseam, you can refer to the following sources: