Ablative Pronunciation and Meaning in Urdu
The ablative case is a grammatical case found in various languages, including Latin, Sanskrit, and Old English. In Urdu, the ablative case is known as “رفع منصوب” (Rafa Mansoob). It is used to indicate movement away from a place or time, as well as the means by which something is done.
Origin of the Word Ablative
The word “ablative” comes from the Latin word “ablatus,” which means “taken away.” This reflects the primary function of the ablative case, which is to show separation or removal.
Synonyms of Ablative
Some synonyms of ablative include:
- Separative
- Removal
- Departing
- Withdrawal
Antonyms of Ablative
Antonyms of ablative in Urdu:
- تعلقی (Talqi) – Genitive
- مجرور (Majroor) – Accusative
- نصب (Nasb) – Nominative
Nearby Words
Some nearby words related to ablative in Urdu:
- رفع منصوب (Rafa Mansoob) – Ablative
- تعلقی (Talqi) – Genitive
- مجرور (Majroor) – Accusative
- نصب (Nasb) – Nominative
- جار و مجرور (Jaar o Majroor) – Subject and Object
Example Sentences
Here are some example sentences using ablative with their Urdu meanings:
- He walked away from the house. (وہ گھر سے چلے گئے۔)
- She wrote with a pen. (وہ قلم سے لکھی۔)
- The bird flew out of the cage. (پرندہ قفس سے باہر اڑ گیا۔)
For more information on the ablative case, you can visit the following websites: