Are You Free Meaning in Urdu: Explained
Are you free is a commonly used phrase in English to inquire about someone’s availability or schedule. In Urdu, it can be translated into multiple meanings:
Meanings in Urdu:
1. آپ فارغ ہیں؟ (Aap farigh hain?) – This translates to “Are you free?” in English.
2. کیا آپ کھالی ہیں؟ (Kya aap khali hain?) – This translates to “Are you empty?” in English, implying availability.
3. کیا آپ آزاد ہیں؟ (Kya aap azad hain?) – This translates to “Are you available?” in English.
Synonyms:
1. Available – دستیاب (Dastiyab)
2. Vacant – خالی (Khali)
3. Unoccupied – غیر محفوظ (Ghair mahfooz)
Antonyms:
1. Busy – مصروف (Masroof)
2. Occupied – محفوظ (Mahfooz)
3. Engaged – مشغول (Mashgool)
Nearby Words:
1. Freedom – آزادی (Azadi) – Noun
2. Freezing – جمانا (Jamana) – Verb
3. Freely – آزادانہ (Azadana) – Adverb
Origin:
The word “free” originated from the Old English word “freo” meaning “not in bondage, acting of one’s own will.” It has evolved over time to encompass various meanings related to availability and lack of constraint.
Example Sentences:
1. Are you free tomorrow for a meeting? (کیا آپ کل اجلاس کے لئے آزاد ہیں؟)
2. Sorry, I’m not free at the moment. (معذرت، میں اس وقت آزاد نہیں ہوں۔)
3. He is always free to help others. (وہ ہمیشہ دوسروں کی مدد کرنے کے لئے آزاد ہوتا ہے۔)
For more information, you can refer to the following sources: