After One’s Own Heart Pronunciation
The pronunciation of “after one’s own heart” is [af-ter wuhnz ohn hahrt].
After One’s Own Heart Meaning in Urdu
The meaning of “after one’s own heart” in Urdu can be translated as:
- دل کے مطابق (meaning: according to one’s heart)
- مناسب (meaning: suitable)
- منظور (meaning: approved)
Origin of the Word After One’s Own Heart
The phrase “after one’s own heart” originated from the Bible, specifically from the book of 1 Samuel 13:14. It is used to describe someone who shares the same qualities, preferences, or values as another person.
Synonyms of After One’s Own Heart
Synonyms of “after one’s own heart” include:
- Kindred spirit
- Like-minded
- Soulmate
- Compatible
Antonyms
Antonyms of “after one’s own heart” in Urdu:
- خلاف دل (meaning: opposite of heart)
- نا مناسب (meaning: unsuitable)
- نا منظور (meaning: disapproved)
Nearby Words
Some nearby words related to “after one’s own heart” are:
- Aftermath (noun) – بعد از واقعہ
- Afternoon (noun) – دوپہر
- Afterward (adverb) – بعد میں
- Afterlife (noun) – آخرت
Example Sentences with Urdu Meaning
Here are some example sentences using “after one’s own heart” with their Urdu translations:
- He is a man after my own heart. (وہ ایک آدمی ہے جو میرے دل کے مطابق ہے۔)
- She found a friend who is after her own heart. (اس نے ایک دوست تلا جو اس کے دل کے مطابق ہے۔)
- His taste in music is after my own heart. (اس کا موسیقی میں رچنے کا ذوق میرے دل کے مطابق ہے۔)
For more information, you can visit the following websites: