Anti-Trade Wind: Meaning and Pronunciation in Urdu
The anti-trade wind, also known as the counter-trade wind, is a meteorological term used to describe a wind that blows in the opposite direction to the trade winds. In Urdu, it is pronounced as “مخالف تجارتی ہوا” (Mukhalif Tajarti Hawa).
Meanings in Urdu:
- مخالف تجارتی ہوا (Mukhalif Tajarti Hawa) – The wind blowing in the opposite direction to the trade winds.
- تجارتی ہوا کے برعکس چلنے والی ہوا (Tajarti Hawa Ke Baraks Chalne Wali Hawa) – The wind that moves contrary to the trade winds.
Synonyms:
1. Backwind (پیچھے کی ہوا) – Wind blowing in the opposite direction.
2. Reverse Trade Wind (مخالف تجارتی ہوا) – Wind moving against the trade winds.
Antonyms:
1. Trade Wind (تجارتی ہوا) – Wind blowing in the same direction as the trade winds.
2. Prevailing Wind (مسلسل ہوا) – The most common wind direction in a particular area.
Nearby Words:
1. Anticyclone (noun) – مخالف گرداب (Mukhalif Gardaab) – A weather system with high atmospheric pressure.
2. Antidote (noun) – مخالف علاج (Mukhalif Elaj) – A remedy or treatment for counteracting something.
Origin:
The term “anti-trade wind” originated from the combination of the prefix “anti-” meaning against or opposite, and “trade wind” which refers to the prevailing wind blowing from east to west in tropical regions. It is used to describe a wind that moves in the opposite direction to the trade winds.
Example Sentences:
1. The anti-trade wind made sailing back to the port more challenging.
Urdu: مخالف تجارتی ہوا نے بندرگاہ کی طرف لوٹنے کو مشکل بنا دیا۔
2. The ship encountered strong anti-trade winds while crossing the equator.
Urdu: جب کشتی خط استوا پار کر رہی تھی تو مخالف تجارتی ہوا کا سامنا ہوا۔
For more information, you can visit the following sources: