Be in Trouble Meaning in Bengali
In Bengali, “be in trouble” can be translated into several meanings: সমস্যায় পড়া (samasayay pora), বিপদে পড়া (bipade pora), কষ্টে পড়া (koste pora).
Part of Speech: Verb phrase
Pronunciation: /biː ɪn ˈtrʌb(ə)l/ (be in truh-buhl)
Nearby Words:
- Be: Verb, থাকা (thaka)
- In: Preposition, মধ্যে (moddhe)
- Trouble: Noun, Verb, সমস্যা (samasya), বিপদ (bipad)
Synonyms of Be in Trouble:
- Face difficulties – কঠিনাইয়ে মুখোমুখি হত্তয়া (kathinaiye mukhomukhi hattaya)
- Encounter problems – সমস্যা সম্মুখীন হত্তয়া (samasya sammukhina hattaya)
- Get into a predicament – একটি অপ্রত্যাশিত অবস্থায় পড়া (ekti apratyashit avasthay pora)
- Find oneself in a mess – নিজেকে একটি অব্যাহতির মধ্যে পাওয়া (nijekhe ekti avyahatir moddhe pawa)
- Be in a bind – একটি বাঁধা অবস্থায় থাকা (ekti bandha avasthay thaka)
Origination of ‘Be in Trouble’:
The phrase “be in trouble” originated from Middle English, where “trouble” meant “distress” or “suffering.” Over time, it evolved to encompass a broader range of difficulties or problems.
Antonyms:
- Be at ease – সুখে থাকা (sukhe thaka)
- Have no problems – কোন সমস্যা নেই (kono samasya nei)
Usage in English Sentences:
- She is always in trouble for being late to work. (কাজে দেরি করার জন্য সে সর্বদা সমস্যায় পড়ে।)
- They knew they would be in trouble if they didn’t complete the project on time. (সময়ের মধ্যে প্রকল্প সম্পন্ন না করলে তারা জানতে ছিল তারা সমস্যায় পড়বে।)
- He realized he was in trouble when he saw the police approaching. (পুলিশ আসছে দেখে তিনি বুঝলেন তিনি সমস্যায় পড়েছেন।)
For further information, you can visit the following links: